Japan sets a new record. For the first time, nearly 100,000 citizens have reached the age of 100!
byu/Radiant_Half_7121 inMadeMeSmile
海外の掲示板Redditの「MadeMeSmile(ほっこりする話)」板にて、日本の長寿記録に関するニュースが話題になっています。投稿されたスレッドによると、日本で100歳以上の高齢者の数が初めて10万人に迫り、日本 100歳以上 過去最多の記録を更新したとのことです。
長寿大国としての日本を称賛するコメントが多く寄せられる一方で、統計の正確性や社会保障への懸念など、シビアな視点からの意見も交わされています。今回は、このニュースに対する海外の反応を紹介します。
長寿の秘訣はどこにある?
(海外の掲示板ユーザー) すごい数字だな。やっぱり食事が関係してるのかな?魚と野菜中心の生活とか。
原文:That’s a crazy number. Must be the diet, right? Lots of fish and vegetables.
(海外の掲示板ユーザー) ↑それもあるけど、日本人はとにかく歩くイメージがある。あとポーション(食事の量)がアメリカの半分くらいだよね。
原文:That helps, but I think it’s because they walk everywhere. Plus their portion sizes are like half of ours in the US.
(海外の掲示板ユーザー) ↑これ。アメリカ人は食べ過ぎなんだよ。腹八分目って言葉が向こうにはあるらしいし。
原文:This. Americans eat way too much. I heard they have a saying called “hara hachi bu” (eat until 80% full).
(海外の掲示板ユーザー) 私のひいおばあちゃんも102歳まで生きたけど、毎日ベーコン食べてたわよ。遺伝子の力も大きいんじゃない?
原文:My great-grandma lived to 102 and she ate bacon every day. Genetics probably play a huge role too.
(海外の掲示板ユーザー) 日本に住んでたことあるけど、お年寄りが公園で毎朝ラジオ体操してるのを見て感動したよ。アクティブさが違う。
原文:I used to live in Japan and seeing elderly people doing radio calisthenics in the park every morning was inspiring. They are on a different level of active.
統計への疑念と「幽霊高齢者」問題
(海外の掲示板ユーザー) 水を差すようで悪いけど、これ全員が生きてるわけじゃないって話を聞いたことあるぞ。
原文:Hate to be that guy, but I’ve heard not all of them are actually alive.
(海外の掲示板ユーザー) ↑そうそう。数年前に「日本最高齢の男性」にお祝いに行ったら、ミイラ化してたってニュースがあったよな。
原文:Yeah. There was a news story a few years ago where they went to congratulate the “oldest man in Japan” and found him mummified.
(海外の掲示板ユーザー) ↑家族が年金をもらい続けるために死亡届を出さないケースが結構あるらしい。実際はもっと少ないんじゃないか?
原文:Apparently families don’t report deaths to keep getting the pension checks. The actual number might be lower.
(海外の掲示板ユーザー) ↑その事件の後に政府が大調査したはずだから、今の数字はそこそこ正確なんじゃないの?知らんけど。
原文:The government did a huge investigation after that incident, so the numbers should be somewhat accurate now? I don’t know though.
(海外の掲示板ユーザー) 「書類上は生きてる」ってやつか。役所仕事の闇だな。
原文:So they are “alive on paper”. Bureaucratic nightmare.
少子高齢化と社会への懸念
(海外の掲示板ユーザー) 10万人も100歳以上がいるってことは、それを支える若者が大量に必要ってことだよね。日本の出生率ってどうなってるの?
原文:100k people over 100 means they need a ton of young people to support them. How’s Japan’s birth rate doing?
(海外の掲示板ユーザー) ↑崩壊寸前だよ。若者一人で何人の老人を支えなきゃいけないんだって話。
原文:It’s on the verge of collapse. Imagine how many elderly people one young person has to support.
(海外の掲示板ユーザー) ↑おむつメーカーが赤ちゃん用より大人用を多く作ってる国だからな。
原文:It’s a country where diaper makers produce more adult diapers than baby diapers.
(海外の掲示板ユーザー) 長生きは素晴らしいことだけど、経済的には時限爆弾だよね。他人事じゃないけどさ。
原文:Living long is great, but economically it’s a ticking time bomb. Can’t say it’s not our problem either.
(海外の掲示板ユーザー) 100歳まで生きて何をするんだ?俺なら80歳くらいで十分だわ。
原文:What do you even do at 100? 80 is plenty for me.
それでもやっぱり日本はすごい
(海外の掲示板ユーザー) 色々言われてるけど、やっぱり医療制度がしっかりしてる証拠だよ。アメリカじゃ高すぎて病院に行けない人も多いし。
原文:People say a lot of things, but it proves their healthcare system is solid. In the US, many people can’t afford to go to the doctor.
(海外の掲示板ユーザー) お祝いに銀杯がもらえるんだっけ?
原文:Don’t they get a silver cup as a gift?
(海外の掲示板ユーザー) ↑昔は純銀だったけど、対象者が増えすぎて銀メッキになったらしいぞ。インフレの波がこんなところにも。
原文:It used to be solid silver, but there were too many eligible people so they switched to silver-plated. Inflation hitting everywhere.
(海外の掲示板ユーザー) 日本のお年寄りって、腰が曲がっても畑仕事してたりするもんな。生涯現役って感じでリスペクトするよ。
原文:You see elderly people in Japan working in the fields even with hunched backs. Mad respect for staying active for life.
(海外の掲示板ユーザー) 俺も日本食食べ始めたら100歳まで生きられるかな?とりあえずラーメン食べてくる。
原文:If I start eating Japanese food, will I live to 100? Imma go get some ramen.
まとめ
「素晴らしいニュース」として投稿されたスレッドでしたが、コメント欄では日本の食生活や生活習慣への称賛と同じくらい、「年金目当ての行方不明者が含まれているのではないか」という過去の事件に関連した指摘が目立ちました。また、超高齢化社会を支える現役世代への同情など、単純な長寿賛美だけでは終わらない、多角的な議論が展開されていました。
引用元:Reddit – Japan sets a new record. For the first time, nearly 100,000 citizens have reached the age of 100! https://www.reddit.com/r/MadeMeSmile/comments/1py7ty3/japan_sets_a_new_record_for_the_first_time_nearly/
