おすすめ記事

2021-09-29 22:45:00 1 マンガ

【画像】漫画家さんの英語力…… 

12021/09/28(火) 02:30:04.89ID:HbYplXTe0.net


22021/09/28(火) 02:30:46.70ID:NeLuS5y+0.net



42021/09/28(火) 02:31:26.70ID:NeLuS5y+0.net
誰が死ぬんか?
プレイせんのか?

噛み砕いてもゲームが死ぬになってるで


52021/09/28(火) 02:31:46.62ID:w5oV/pS70.net
ゲームが死ぬううううううううううううううううわああああああああああ


62021/09/28(火) 02:32:25.26ID:JpEmRdM30.net
というか日本語で説明書いてないか?


92021/09/28(火) 02:34:02.74ID:UXBM6m+a0.net
>>6
小文字がアルファベットに見えんよな


72021/09/28(火) 02:32:56.49ID:w5oV/pS70.net
このあとゲーム機が爆発するオチなんやろ


82021/09/28(火) 02:33:09.17ID:UXBM6m+a0.net
Maybe if you play game, you will die


102021/09/28(火) 02:34:06.32ID:mBEsYoFY0.net
これ伏線なんやで
このゲームの作成者に関わってくる


142021/09/28(火) 02:36:09.06ID:GE/AP7sPp.net
編集って大卒やろ?
チェックせんの?




162021/09/28(火) 02:36:57.73ID:K9lCAxXl0.net
you may die in real when you play this videogame.
ちな英検二級


222021/09/28(火) 02:38:22.44ID:NeLuS5y+0.net
>>16
MaybeとREALは大きな乖離があって草


272021/09/28(火) 02:40:43.25ID:K9lCAxXl0.net
>>22
意訳だからセーフ


182021/09/28(火) 02:37:40.92ID:YjQ699RW0.net
説明書作った人がイキって英語にしたんだろ


192021/09/28(火) 02:37:41.71ID:Q3jNycJza.net
赤い部屋は好きですか
みたいに意図的に省略されてるんやぞ
裏を読め裏を


232021/09/28(火) 02:38:36.56ID:Srxg9hqZp.net
伏線やろなぁ


242021/09/28(火) 02:40:10.04ID:mKB1/IXP0.net
主語はYouだな


252021/09/28(火) 02:40:11.01ID:HbYplXTe0.net
Google翻訳
This game may really die

DeepL翻訳
This game could really kill you.

っぱDeepLよ


492021/09/28(火) 02:49:55.71ID:QD1jvvbqM.net
>>25
下の方が字面も強いな
変にプレイヤー主語にするよりこっちの方がいい


282021/09/28(火) 02:40:49.45ID:tZ3fLUnLa.net
Should you play this game , you would get died . ちな中卒




332021/09/28(火) 02:43:05.91ID:W6afx+rQp.net
もっと言い回しを変えろよ こんな直接的な文じゃ雰囲気でないやろ


352021/09/28(火) 02:43:40.48ID:VkPbUCGup.net
じわじわくるな声に出したい英語


372021/09/28(火) 02:44:01.56ID:LpAYuR400.net
敵はAIの伏線


382021/09/28(火) 02:44:17.20ID:1+jPrGiq0.net
WARNING
YOU ARE DEAD


412021/09/28(火) 02:45:20.59ID:Our8kPLEM.net
All your base are belong to us
をパロったのかもしれない


442021/09/28(火) 02:47:33.13ID:d/SOy/Bf0.net
ゲームが死んでて草


472021/09/28(火) 02:49:02.52ID:iqxgAA3ga.net
なんやこのファミコンもどきのハードは


482021/09/28(火) 02:49:32.37ID:LTDm8y1nd.net
チェックした編集が悪い


512021/09/28(火) 02:50:53.83ID:thPvTvOS0.net
This game may result in actual death.が一番綺麗に表現出来ると思う


552021/09/28(火) 02:53:10.14ID:rkfUubzo0.net
この表現だとこのゲームソフト自体が死にそうやな


602021/09/28(火) 02:56:17.72ID:Cj7pAdur0.net
けどこれ一コマまで訳とかもないからかなりシンプルな単語おいとくって考えはあるんちゃうかね


632021/09/28(火) 02:57:40.80ID:kRDiNaaOM.net
漫画家じゃなくて劇中のゲームの制作者が低学歴だったんだろ


642021/09/28(火) 02:57:44.14ID:rZZ1kumUa.net
死んだゲームが後々人間を呪いにやってくるホラー漫画なんやろ


662021/09/28(火) 02:58:53.81ID:s/5kvX9WM.net
ゲームさん死ぬんか


672021/09/28(火) 02:59:00.24ID:7lOHaFeC0.net
一昔前の中国製品はどれも怪しい日本語の注意書きついてきてたやん
あの英語版なんやろ


692021/09/28(火) 03:03:29.24ID:QY8D7kr3M.net
タイトル教えてや


712021/09/28(火) 03:04:35.86ID:HbYplXTe0.net
>>69
残機×99
ちなラストシーンなので伏線でもなんでもないし隠された謎が明かされるわけでもない
ホラー映画の最後にあるような次の犠牲者が…的な流れ


引用元: http://tomcat.2ch.sc/test/read.cgi/livejupiter/1632763804/


コメント

  • 1 :
    ハングルなら恐怖感更に増し。あっ、読めねえか・・・
本文: